Rule: Prioritize official translations

On this page

Prioritize official translations/romanizations even if it is lesser known or breaks VocaDB romanization guidelines.

(Applies to all finished entries)

If available, the official romanization and/or translation should be used as the primary name in favor of other translations/romanizations, even if other translations/romanizations are more known or the romanization breaks VocaDB romanization rules.

Note that alternative names can be put as an alias of an entry.

Examples

For “Servant of Evil”, despite the more known “Servant of Evil” title, the official translation, “His significance of existence”, should be used as the primary name.

For “DUNE”, although the transliteration “Sand Planet” is popular, the official translation, “DUNE”, should be used as the primary name.

Metadata


About VocaDB Staff Contact